الشعر

قصيدة فايروس كورونا مترجمة للشاعر الانكليزي ديفيد ب كارل

نقطن اليوم في عالم مخيف يختلف عما سبق هجرتنا الضمات والقبلات تبرأت سعادتنا منّا كما لم يحدث سلبت منّا هذه الجرثومة من نحب تركت العائلات تعاني كما لم يحدث استحوذ علينا الخوف من المجهول قلقًا مما سيحل بي وبك غدًا نفكر بجرثومة كورونا التي تقبع في رؤوسنا كما في كل مكان الخطر الذي يهددنا كما لم يحدث من قبل مارسنا التباعد الاجتماعي يومًا بعد يوم لنبعد الجرثومة فنتسوق بالطرق المختلفة دون ان نخرج من المنزل كما لم يحدث من قبل متى ستغادرنا هذه الجرثومة ولكنني أعدكم سأدعو للجميع وأحبهم كل يوم.  

الفكر في عصرنا، العام ٢٠٢٠

كتبته ندى دورودي: جمدت هذه الأوقات الغريبة والصعبة، والتي خرجت عن سيطرتنا العالم بشكل مؤقت، يرسم انتشار الفايروس صورة لم يسبق لنا توقعها واعتبرناها بعيدة، ولكن التراحم الانساني لا يزال مدركًا وبخير، وإن خصالنا الانسانية الوطيدة بكامل

ذكرى رحيل الشاعرة والناقدة الأدبية وداعية المساواة بين الجنسين نازك الملائكة (1923 -2007)

ذكرى رحيل الشاعرة والناقدة الأدبية وداعية المساواة بين الجنسين نازك الملائكة (1923 -2007) أغاني عشتار، ديوان شعر عراقي معاصر يتضمن بعض الصور لقراءة شعرية عقدت في عام 2011 في رحاب كنيسة  تقع على ضفاف نهر دجلة حيث

قصيدة.. أنا والعراق حبيبي

قصيدة.. أنا والعراق حبيبي بقلم: غادة السعد سَوَاء أسهر في الدجى وأنام وتسرق  من عمري الأرقامْ وتنكبُ مني أجمل الأحلام وتذبل الأوراق والأقلام  وأعبر الصخر  على الأقدام أنا والعراق حبيبي سواءٌ أضحك أو أبكي وأضُم أشلاء قلبي

متى نرى الفجر! شعر عن الحشد الشعبي

متى نرى الفجر.. بقلم: غادة السعد متى نرى الفَجْر ومتى يظهَر ؟ متى يَسري على الشفاه نَسغ السُكّر ؟ والمُنهَك في ضنى الأسفارِ متى يَعبر ؟ فألفُ يدٍ مرّت تخطف أرواحنا والفُ يدٍ تمرّغُ فينا وألفُ قيدٍ

ســأكــتــب عــن الـنـازح الـعـربي

أرسلتُ روحي الى داري تطوف بها لما إليها بالخطى ضاقت السبل سألتُ الدار هل كانت تذكرنا ام انها نسيت اذ اهلها رحلوا سألتُ السقف هل ما زال منتصباً فوق الجدار شموخاً رغم ما فعلوا ام راكع أمسى

قصيدة “نينا” – العدد الثاني الصادر في 5 ديسمير / كانون الأول الحالي

قصيدة لـ”نينا” كتبتها رئيسة التحرير مادلين وايت احتفاء بإصدار العدد الثاني من المجلة وبرؤية وجهود موحدة  لأهمية  وجود مجلة نينا من أجل مستقبل أفضل. “نينا” لا يحددها زمان أو مكان ولكنها تنطلق من قلب العراق انها منبر للمرأة مهما كان وجهها

Translate »